欢迎访问贝贝英语网!

2023全球生活成本最贵城市 The Most Expensive Cities for Cost of Living in 2023

2023-12-13 13:29

The Global Cost of Living Index published by the Economist Intelligence Unit reveals that Singapore and Zurich are the most expensive cities for the cost of living in 2023. The average cost of living in global cities increased by 7.4% in 2023, with grocery prices experiencing the fastest rise.

经济学人智库发布的全球生活成本指数显示,新加坡和苏黎世是2023年全球生活成本最贵的城市。2023年全球城市的平均生活成本上涨了7.4%,食品杂货价格上涨最快。

According to the Worldwide Cost of Living Index published by the Economist Intelligence Unit (EIU), the average cost of living rose by 7.4% this year. Grocery prices increased the fastest.

根据经济学人智库(EIU)发布的《全球生活成本指数》,今年全球平均生活成本上涨了7.4%。其中,食品杂货的价格上涨最快。

"Further escalations of the Israel-Hamas war would drive up energy prices, while a greater than expected impact from El Niño would push up food prices even further,” Upasana Dutt, Head of Worldwide Cost of Living at EIU, said in a statement.

经济学人智库全球生活成本部主管Upasana Dutt在一份声明中表示:“以色列与哈马斯战争的进一步升级将推高能源价格,而厄尔尼诺现象超出预期的影响也将进一步推高食品价格。”

Inevitably, increasing living costs have meant that many cities have become more expensive to live in – but some get hit harder than others.

不可避免地,生活成本的增加意味着许多城市的生活费用变得更高,但有些城市受到的冲击更大。

The city-state of Singapore and Switzerland’s Zurich were named as the most expensive cities in the world.

新加坡和瑞士苏黎世被评为全球最昂贵的城市。

The rise of the latter, which jumped from sixth place on last year’s list, was attributed to the strength of the Swiss Franc along with the high prices of groceries, household goods, and recreation. Singapore’s costly transport and clothing were also noted.

苏黎世的上升,从去年的第六名跃升而至,归因于瑞士法郎的强势以及食品杂货、家居用品和娱乐的高价。新加坡昂贵的交通和服装也受到关注。

Although New York tied with Singapore for first place last year, where prices have increased by 1.9% according to the study, slipped to third, tying with Switzerland’s Geneva.

尽管纽约在去年与新加坡并列第一,但根据研究,物价上涨了1.9%,今年下降到第三位,与瑞士日内瓦并列。

Hong Kong, the only other Asian destination in the top 10, was fifth, while Los Angeles was at No. 6, and Paris was named the seventh most expensive city in the world.

香港是前十名中唯一的亚洲目的地,位列第五,洛杉矶位于第六位,巴黎则是全球第七昂贵的城市。

Israel’s Tel Aviv shares eighth place with Denmark’s Copenhagen. However, it’s worth noting that the survey was conducted before the October outbreak of the Israel-Hamas conflict.

以色列的特拉维夫与丹麦的哥本哈根并列第八。需要指出的是,这项调查是在以色列与哈马斯冲突爆发之前进行的。

Finally, San Francisco, one of three US cities in the top 10, came in 10th place.

最后,三个美国城市中的旧金山排名第十。

2023全球生活成本最贵城市 The Most Expensive Cities for Cost of Living in 2023

Damascus, Syria, remains the world’s cheapest city. Tehran, Iran, and Tripoli, Libya, are also near the bottom, ranking in 172nd and 171st place respectively.

叙利亚的大马士革仍然是世界上最便宜的城市。伊朗的德黑兰和利比亚的黎波里也位居倒数第二,分别排名第172和171位。

Utility, domestic help, and tobacco costs were highest in US cities, while Western European cities were some of the most expensive when it came to recreation, transport, and household goods.

美国城市的公用事业、家政服务和烟草价格最高,而西欧城市在休闲、交通和家居用品方面则是最昂贵的。

Groceries and alcohol were most costly in Asian cities, according to the survey.

调查发现,亚洲城市的食品杂货和酒精饮料是最昂贵的。

The 2023 Worldwide Cost of Living surveyed 173 major cities, comparing more than 400 individual prices across 200 products and services. It excluded Venezuela’s Caracas, where prices have risen by 450% since 2022.

2023年全球生活成本调查了173个主要城市,比较了200种产品和服务中的超过400个单价。该调查未包括委内瑞拉的加拉加斯,该地的物价自2022年以来上涨了450%。

相关